AffiliateWP をオーディエンス向けにカスタマイズしたいですか? AffiliateWP は、プラグインを選択した言語に柔軟に翻訳できるため、オーディエンスに合わせてカスタマイズできます。Poedit と Loco Translate のどちらをご利用でも、AffiliateWP はローカライズされたアフィリエイトプログラムの作成をサポートします。
このガイドでは、AffiliateWP を翻訳する 2 つの方法 (Poedit と Loco Translate を使用する方法) を紹介します。
PoeditでAffiliateWPを翻訳する
AffiliateWPを翻訳するには ポエディットまず、Poeditをコンピューターにダウンロードしてインストールします。インストールが完了したら、AffiliateWP languages フォルダの場所 wp-content/plugins/affiliate-wp/languages/このフォルダ内には、デフォルトの翻訳テンプレートファイルがあります。 affiliate-wp-en.po.
これを開けて .po Poeditでファイルを開き、プラグインの文字列を選択した言語に翻訳します。翻訳が終わったら、ファイル名に言語コードと国コードを付加して保存します(例: affiliate-wp-fr_FR.po フランス語の場合)。Poeditは自動的に .mo 翻訳を保存する際は、両方のファイルも必須であり、 wp-content/languages/affiliate-wp/ ディレクトリ。このフォルダが存在しない場合は手動で作成してください。
ファイルをアップロードしたら、WordPressでサイトの言語を設定します。 「設定」 > 「一般」に移動し、 「サイトの言語」ドロップダウンメニューからご希望の言語を選択してください。この設定が完了すると、AffiliateWPは自動的に翻訳を使用します。
Loco TranslateでAffiliateWPを翻訳する
よりユーザーフレンドリーな方法として、 Loco Translateプラグインを使用してWordPress内で直接翻訳を処理することもできます。まず、WordPressプラグインリポジトリからLoco Translateプラグインをインストールして有効化します。有効化後、WordPress管理画面のLoco Translateに移動し、プラグインリストからAffiliateWPを選択します。
次に、ターゲット言語とロケールを選択して新しい言語を作成します。Loco Translateでは、プラグインのアップデート時に上書きされないように、翻訳ファイルを任意の場所に保存できます。言語ファイルが作成されたら、特定のテキスト文字列を検索し、対応する翻訳を入力します。プラグインは、 .po そして .mo ファイルを自動的にコピーし、選択した場所に保存します。
最後に、WordPressサイトの言語が翻訳ファイルと一致していることを確認してください。Poeditと同様に、WordPressの言語設定があなたの言語と一致していれば、翻訳はすぐに有効になります。
これで完了です!AffiliateWP を翻訳することで、アフィリエイトプログラムのアクセシビリティとユーザーエンゲージメントが向上します。Poedit と Loco Translate のどちらをご利用いただいても、どちらのツールもプロセスをシンプルかつ効果的にし、オーディエンスにローカライズされたエクスペリエンスを提供します。