AffiliateWP をオーディエンスに合わせてカスタマイズしたいですか? AffiliateWP は、プラグインを希望の言語に完全に翻訳できる柔軟性を提供し、オーディエンスに合わせてカスタマイズできます。Poedit を使用する場合でも Loco Translate を使用する場合でも、AffiliateWP はローカライズされたアフィリエイトプログラムを作成するための取り組みをサポートします。
このガイドでは、Poedit と Loco Translate を使用した AffiliateWP の翻訳方法の 2 つの方法を紹介します。
Poedit を使用して AffiliateWP を翻訳する
Poedit を使用して AffiliateWP を翻訳するには、まず Poedit をコンピューターにダウンロードしてインストールします。インストールしたら、wp-content/plugins/affiliate-wp/languages/ にある AffiliateWP の languages フォルダに移動します。このフォルダ内に、affiliate-wp-en.po という名前のデフォルトの翻訳テンプレートファイルがあります。
この .po ファイルを Poedit で開いて、プラグインの文字列を希望の言語に翻訳し始めます。翻訳を進めながら、ファイル名に言語と国コードを追加して作業を保存します(例:フランス語の場合は affiliate-wp-fr_FR.po)。Poedit は翻訳を保存する際に自動的に .mo ファイルを生成します。両方のファイルは不可欠であり、wp-content/languages/affiliate-wp/ ディレクトリに配置する必要があります。このフォルダが存在しない場合は、手動で作成してください。
ファイルがアップロードされたら、WordPress の 設定 » 一般 に移動し、サイトの言語 ドロップダウンメニューで言語を選択して、WordPress でサイトの言語を設定します。このセットアップが完了すると、AffiliateWP は自動的に翻訳を使用します。
Loco Translate を使用して AffiliateWP を翻訳する
よりユーザーフレンドリーなアプローチとして、Loco Translate プラグインを使用して WordPress 内で直接翻訳を処理できます。まず、WordPress プラグインリポジトリから Loco Translate プラグインをインストールして有効化します。有効化後、WordPress 管理画面の Loco Translate に移動し、プラグインのリストから AffiliateWP を選択します。
次に、ターゲット言語とロケールを選択して新しい言語を作成します。Loco Translate では、プラグインの更新中に上書きされないように、翻訳ファイルをカスタムの場所に保存できます。言語ファイルが作成されたら、特定のテキスト文字列を検索して、対応する翻訳を入力します。プラグインは .po ファイルと .mo ファイルの両方を自動的に生成し、選択した場所に保存します。
最後に、WordPress サイトの言語が翻訳ファイルと一致していることを確認します。Poedit と同様に、WordPress の言語設定が言語に対応している場合、翻訳はすぐに有効になります。
これで完了です!AffiliateWP を翻訳することで、アフィリエイトプログラムのアクセシビリティとユーザーエンゲージメントが向上します。Poedit を好む場合でも Loco Translate を好む場合でも、どちらのツールもプロセスをシンプルかつ効果的にし、オーディエンスにローカライズされたエクスペリエンスを提供します。